Można się uczyć języka włoskiego na wiele sposobów. Także z reklamami. Także na Instagramie. Dziś mamy dla Was propozycję obejrzenia uroczego spotu reklamowego makaronu marki Garofalo 🙂
Visualizza questo post su Instagram
Można się uczyć języka włoskiego na wiele sposobów. Także z reklamami. Także na Instagramie. Dziś mamy dla Was propozycję obejrzenia uroczego spotu reklamowego makaronu marki Garofalo 🙂
Visualizza questo post su Instagram
Naprawdę warto ją znać i używać. W tym poście krótko opowiem wam o tym jak powiedzieć po włosku “mam dość” na cztery sposoby używając właśnie partykuły NE.
Jak pisałam już w tym poście: partykuła NE Read more
Czasownik PIACERE (‘podobać się, lubić’) sprawia sporo trudności osobom, które zaczynają uczyć się języka włoskiego.Jest to czasownik nieregularny i odmienia się następująco:
PIACEREpiacciopiacipiacepiacciamopiacetepiacciono
podobam siępodobasz siępodoba siępodobamy siępodobacie siępodobają się
Możemy zatem powiedzieć:
Oto najczęstsze włoskie noworoczne postanowienia:
Prendermi più cura di me stessoFare più esercizio fisicoPerdere pesoMigliorare la mia alimentazioneRisparmiareMigliorare la mia situazione lavorativaTrascorrere più tempo con la famigliaIniziare / riprendere un hobbySmettere di fumareDecorare / Rimoderare Read more
Śpiewała Mina i Adriano Celentano w 1972 roku.
“Słówka to potęga!” – powtarzam na lekcjach od lat jak mantrę. O ile gramatyka też jest naprawdę MOLTO IMPORTANTE, to bez słownictwa “totalnie leżymy”.
Bardzo! To właściwie “czasownik na przetrwanie”, który pozwala nam na zakomunikowanie naszych podstawowych potrzeb.
Ho caldo.
Ho freddo.
Ho fame.
Ho sete.
Ho sonno.
Ho paura.
Ho Read more
No nic, tylko jak wiele zwierząt (odwieczne pytanie: czy ryba jest zwierzęciem?), stworzyła kilka przydatnych wyrażeń idiomatycznych.
Chi non dorme non piglia pesci.muto come un pesce
sano come un Read more
Myślę, że każdy z nas jest naprawdę wiele razy szczęśliwy, gdy słyszy to wyrażenie. Co ono oznacza? “Ja się tym zajmę!”, “Ja to załatwię!”
Może to dotyczyć najprostszej pomocy, np. w zakupach:
– Chi pensa a Read more
Partykuła NE służy do zastępowania dopełnienia wprowadzonego przez przyimki DI i DA, czyli zastępuje: “di questo; da questo”.
W praktyce oznacza to, że jeśli w zadaniu: “Dubito di quello che dici.” (“Wątpię Read more