Podsumowując: kiedy mówimy o tym, co lubimy, o naszych gustach i upodobaniach, dostosowujemy formę czasownika piacerezawsze do tego, co nam się podoba.
Używamy trzeciej osoby liczby pojedynczej jeśli po czasowniku piacere występuje czasownik lub rzeczownik w liczbie pojedynczej (mi piace) oraz trzeciej osoby liczby mnogiej, jeśli po czasowniku piacere występuje rzeczownik w liczbie mnogiej (mi piacciono).Jeśli chcemy zapytać kogoś o jego upodobania, to zapytamy:
– Ti piace viaggiare? (Lubisz podróżować?)
– Ti piace la pizza? (Lubisz pizzę?)
– Ti piacciono i cani? (Lubisz psy?)
Nie zmieniamy formy czasownika na drugą osobę, tylko nadal używamy trzeciej osoby czasownika piacere w liczbie pojedynczej lub mnogiej. Zmieniamy tylko zaimek z ’mi’ na ’ti’, ponieważ „lubisz” to po włosku dosłownie „podoba ci się”.
Jeśli chcemy powiedzieć, że komuś coś się podoba / ktoś coś lubi, to użyjemy przyimka A, powiemy:
– A Maria piace cucinare. (Maria lubi gotować.)
– A Luisa piace la pasta. (Luiza lubi makaron.)
– A Gianni piacciono gli spaghetti alla carbonara. (Gianni lubi spaghetti alla carbonara.)
Czasownik ten odmienia się
jednak przez osoby.
Możemy zatem usłyszeć:
„Mi piaci!".
Oraz zapytać kogoś:
„Ti piaccio?”
(Podobam Ci się?).